Contrato legal entre al menos dos entidades (intérprete y empresa de interpretación a distancia o intérprete y su propio cliente), para compartir material confidencial o conocimiento para ciertos propósitos, pero restringiendo su uso público.
En el caso de la interpretación, los intérpretes manejan datos personales de los interpretados que pueden entenderse como confidenciales.
La confidencialidad en el ámbito de la Traducción. Abril 2018. https://www.poliglota.com/confidencialidad-traduccion/ Consultado en junio de 2018.