Periodo de especialización que debe recibir un intérprete para dedicarse a la interpretación a distancia. Consta de una duración en horas determinadas y de unos contenidos específicos que diferenciarán y completarán la educación en interpretación de la especialidad en interpretación a distancia a nivel técnico y léxico. Los contenidos de esta especialidad estarán adecuados a que el intérprete complemente su formación con la requerida para la tarea específica de la interpretación a distancia.
Carr & Steyn. Distance Education Training for Interpreters. An Insurmountable Oxymoron. John Benjamins, 2000.