This shows you the differences between two versions of the page.
| Both sides previous revision Previous revision Next revision | Previous revision | ||
|
en:start [2017/12/20 15:31] admin |
en:start [2017/12/20 17:11] (current) admin |
||
|---|---|---|---|
| Line 1: | Line 1: | ||
| - | Welcome to the remote interpreting glossary created within the SHIFT in Orality Erasmus+ project (www.shiftinorality.eu). | + | ====== Welcome to the SHIFT in Orality Remote Interpreting Wiki Glossary ====== |
| - | The glossary has been created in a wiki environment and contains terms in English, Italian and Spanish. | + | <fs:large> |
| - | The terms in the glossary belong to the field of remote interpreting. | + | Welcome to the remote interpreting glossary created within the SHIFT in Orality Erasmus+ project ([[www.shiftinorality.eu]]). [[https://www.shiftinorality.eu|{{ :cerchio-slide.png}}]] |
| - | The project is in constant evolution, and we would like to expand it with new languages and terms. | + | |
| - | You can send us a suggestion or express your interest in expanding it here [link]. | + | The glossary has been created in a wiki environment and contains terms in English, Italian and Spanish. The terms in the glossary belong to the field of remote interpreting. |
| - | Entries can be searched through the search box or through the alphabetical index [link]. | + | |
| + | The project is in constant evolution, and we would like to expand it with new languages and terms. You can send us a suggestion or express your interest in expanding it [[start|here]]. | ||
| + | |||
| + | Entries can be searched through the search box [si chiama così?] or through the [[start|alphabetical index]]. | ||
| + | </fs> | ||