<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- generator="FeedCreator 1.7.2-ppt DokuWiki" -->
<?xml-stylesheet href="https://shift.dipintra.it/lib/exe/css.php?s=feed" type="text/css"?>
<rdf:RDF
    xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
    xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
    xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
    <channel rdf:about="https://shift.dipintra.it/feed.php">
        <title>SHIFT in Orality Remote Interpreting Glossary glos:es</title>
        <description></description>
        <link>https://shift.dipintra.it/</link>
        <image rdf:resource="https://shift.dipintra.it/_media/favicon.ico" />
       <dc:date>2026-05-14T15:49:05+02:00</dc:date>
        <items>
            <rdf:Seq>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:es:alineamiento?rev=1531214120&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:es:asterisk?rev=1530723223&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:es:auriculares?rev=1531214301&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:es:c%C3%A1mara_web?rev=1530777897&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:es:c%C3%B3digo_%C3%A9tico?rev=1530632375&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:es:calidad_de_audio_%C3%B3ptima?rev=1531214337&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:es:canal?rev=1530792861&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:es:central_de_compras?rev=1530507112&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:es:centralita_telef%C3%B3nica?rev=1531137189&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:es:cliente?rev=1527054478&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:es:concatenaci%C3%B3n_de_llamadas?rev=1530715401&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:es:conectividad?rev=1531201024&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:es:confidencialidad?rev=1530705091&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:es:contrato_de_confidencialidad?rev=1530785945&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:es:desgaste_profesional?rev=1531214626&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:es:discriminaci%C3%B3n_de_horario?rev=1530785575&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:es:disponibilidad?rev=1531214607&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:es:dispositivo?rev=1530705004&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:es:empat%C3%ADa?rev=1530510744&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:es:entorno_laboral?rev=1531214674&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:es:ergonom%C3%ADa?rev=1530528578&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:es:escalabilidad?rev=1530509374&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:es:formaci%C3%B3n?rev=1531214724&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:es:foro_de_discusi%C3%B3n?rev=1531214783&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:es:gesti%C3%B3n_de_turnos?rev=1530524790&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:es:higiene_vocal?rev=1531214850&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:es:horarios?rev=1530509514&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:es:incidencia?rev=1530517628&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:es:informaci%C3%B3n_de_contexto?rev=1530776570&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:es:int%C3%A9rprete?rev=1530703361&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:es:interferencia?rev=1530704771&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:es:interpretaci%C3%B3n_a_distancia?rev=1528799580&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:es:interpretaci%C3%B3n_por_videoconferencia?rev=1531214928&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:es:interpretaci%C3%B3n_telef%C3%B3nica?rev=1527207565&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:es:jerarqu%C3%ADa_de_una_conversaci%C3%B3n?rev=1530790615&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:es:lenguaje_corporal?rev=1531215056&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:es:lenguaje_t%C3%A9cnico?rev=1531215241&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:es:licitaci%C3%B3n?rev=1531375923&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:es:llamada_a_3?rev=1531215380&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:es:mensajer%C3%ADa_de_voz?rev=1530720507&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:es:micr%C3%B3fono?rev=1531215404&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:es:n%C3%BAmero_de_tel%C3%A9fono_n%C3%B3mada?rev=1531215435&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:es:nitidez?rev=1530529523&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:es:norma_de_calidad?rev=1530509106&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:es:operador?rev=1529297530&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:es:pantalla?rev=1530134096&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:es:plataforma_digital_de_interpretaci%C3%B3n_por_videoconferencia?rev=1527138957&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:es:pragm%C3%A1tica?rev=1531412969&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:es:preferencia_de_sexo_de_int%C3%A9rprete?rev=1530784733&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:es:prosodia?rev=1531486166&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:es:protocolo_de_actuaci%C3%B3n?rev=1530715960&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:es:proveedor_de_servicios_ling%C3%BC%C3%ADsticos?rev=1531215561&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:es:redes?rev=1530704710&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:es:referencia_cultural?rev=1531136118&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:es:requisitos_t%C3%A9cnicos?rev=1527143644&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:es:reverberaci%C3%B3n?rev=1530789036&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:es:satisfacci%C3%B3n_del_usuario?rev=1531215651&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:es:silencio?rev=1530790282&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:es:start?rev=1530896010&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:es:tel%C3%A9fono_inteligente?rev=1531215678&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:es:tiempo_de_espera?rev=1530507401&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:es:toma_de_notas?rev=1530765756&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:es:voip?rev=1530724465&amp;do=diff"/>
            </rdf:Seq>
        </items>
    </channel>
    <image rdf:about="https://shift.dipintra.it/_media/favicon.ico">
        <title>SHIFT in Orality Remote Interpreting Glossary</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/</link>
        <url>https://shift.dipintra.it/_media/favicon.ico</url>
    </image>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:es:alineamiento?rev=1531214120&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-10T11:15:20+02:00</dc:date>
        <title>glos:es:alineamiento</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:es:alineamiento?rev=1531214120&amp;do=diff</link>
        <description>Alineamiento

Proceso moral o empático por el que puede pasar un intérprete durante una interpretación haciendo que este se sienta tan identificado con una de las partes que llegue a hacer suyo el problema y afecte a la imparcialidad de la interpretación.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:es:asterisk?rev=1530723223&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-04T18:53:43+02:00</dc:date>
        <title>glos:es:asterisk</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:es:asterisk?rev=1530723223&amp;do=diff</link>
        <description>Asterisk

Programa de software libre (licencia GPL) con las funcionalidades de una centralita telefónica para proveedores de interpretación telefónica, entre otros, que conecta números de teléfono entre sí, internos o externos a una organización a través de Internet y basado en VoIP.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:es:auriculares?rev=1531214301&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-10T11:18:21+02:00</dc:date>
        <title>glos:es:auriculares</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:es:auriculares?rev=1531214301&amp;do=diff</link>
        <description>Auriculares

Dispositivo tecnológico emisor de ondas sonoras, que se coloca en los oídos, utilizado por el intérprete para recibir información sonora, como la voz de un orador que debe ser interpretado. El dispositivo permite aislar al intérprete del ruido ambiental.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:es:c%C3%A1mara_web?rev=1530777897&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-05T10:04:57+02:00</dc:date>
        <title>glos:es:cámara_web</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:es:c%C3%A1mara_web?rev=1530777897&amp;do=diff</link>
        <description>Cámara web

Dispositivo digital que transmite la imagen a través de Internet a una pantalla. En el caso de la interpretación a distancia por videoconferencia, las cámaras web o cámaras en red pueden transmitir la imagen de una sala de congresos, consulta médica, sala de juicios… hasta el ordenador del intérprete o la imagen del intérprete al lugar donde se esté celebrando el acto que esté siendo interpretado.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:es:c%C3%B3digo_%C3%A9tico?rev=1530632375&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-03T17:39:35+02:00</dc:date>
        <title>glos:es:código_ético</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:es:c%C3%B3digo_%C3%A9tico?rev=1530632375&amp;do=diff</link>
        <description>Código ético

Un código ético es un conjunto de normas de comportamiento que los profesionales deben seguir durante el ejercicio de su profesión. La implantación suele estar vigilada por las asociaciones profesionales. Suele tener valor de normativa y su violación puede ser causa de procesamiento civil o penal. También se dicta el comportamiento de los profesionales para con sus clientes, colegas y asociaciones profesionales.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:es:calidad_de_audio_%C3%B3ptima?rev=1531214337&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-10T11:18:57+02:00</dc:date>
        <title>glos:es:calidad_de_audio_óptima</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:es:calidad_de_audio_%C3%B3ptima?rev=1531214337&amp;do=diff</link>
        <description>Calidad de audio óptima

En interpretación remota la calidad del audio puede influir en la inteligibilidad del habla y en la percepción del timbre vocal. La calidad será óptima cuando la proporción de armónicos de la señal es superior al ruido. Por ejemplo, la Figura 1 representa una señal de buena calidad porque tiene mayor cantidad de armónicos y la Figura 2 es una señal de mala calidad ya que la proporción de ruido es superior a la de armónicos.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:es:canal?rev=1530792861&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-05T14:14:21+02:00</dc:date>
        <title>glos:es:canal</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:es:canal?rev=1530792861&amp;do=diff</link>
        <description>Canal

En interpretación a distancia, se entiende por canal el propio canal de comunicación que conecta al intérprete con el cliente y el usuario, tanto en interpretación telefónica como por videoconferencia.

En el caso de una interpretación a distancia, el canal de comunicación debe incluir a todas las partes tanto si se sitúan en diferentes lugares (Opción 1) como si algunas de las mismas están juntas (Opciones 2 y 3).</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:es:central_de_compras?rev=1530507112&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-02T06:51:52+02:00</dc:date>
        <title>glos:es:central_de_compras</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:es:central_de_compras?rev=1530507112&amp;do=diff</link>
        <description>Central de compras

Proceso regulado por el que varias empresas públicas o privadas se unen para contratar un mismo producto o servicio, obteniendo así mejores condiciones económicas.

En el caso de la interpretación, las empresas que ganaron varias licitaciones para la gestión del servicio de intérpretes, pueden organizar una central de compras para subcontratar un mismo equipo de intérpretes.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:es:centralita_telef%C3%B3nica?rev=1531137189&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-09T13:53:09+02:00</dc:date>
        <title>glos:es:centralita_telefónica</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:es:centralita_telef%C3%B3nica?rev=1531137189&amp;do=diff</link>
        <description>Centralita telefónica

Una centralita telefónica es un programa informático que enlaza llamadas. Este programa se encarga de gestionar todos los pasos necesarios para lograr seleccionar un intérprete e introducirlo en una conversación.

En este proceso el usuario llama a la centralita, la centralita procesa su necesidad, busca el intérprete que necesita, llama al intérprete e introduce las llamadas del usuario y del intérprete en una sala virtual en donde hablan. Si fuera necesario, la centralit…</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:es:cliente?rev=1527054478&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-05-23T07:47:58+02:00</dc:date>
        <title>glos:es:cliente</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:es:cliente?rev=1527054478&amp;do=diff</link>
        <description>Cliente

Se entiende por cliente aquella persona, empresa o entidad que contrata servicios de teleinterpretación o interpretación a distancia con empresas suministradoras de tales servicios, o directamente con el intérprete profesional (relación contractual entre suministrador y comprador de los servicios de tele-interpretación). Se diferencia de usuario, en tanto que este último se refiere a la persona que accede a tal servicio.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:es:concatenaci%C3%B3n_de_llamadas?rev=1530715401&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-04T16:43:21+02:00</dc:date>
        <title>glos:es:concatenación_de_llamadas</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:es:concatenaci%C3%B3n_de_llamadas?rev=1530715401&amp;do=diff</link>
        <description>Concatenación de llamadas

Opción que permite continuar la comunicación con un mismo intérprete a pesar de que se corte la llamada. Con esta opción, si una llamada se cortara y el cliente volviera a llamar y seleccionar el mismo idioma en menos del 10 minutos, el sistema buscará al mismo intérprete de la llamada anterior para dar continuidad a la llamada, ante un posible corte accidental.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:es:conectividad?rev=1531201024&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-10T07:37:04+02:00</dc:date>
        <title>glos:es:conectividad</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:es:conectividad?rev=1531201024&amp;do=diff</link>
        <description>Conectividad

Capacidad de acceso a un intérprete por vía telefónica o videointeractiva mediante dispositivos técnicos o computacionales. La conectividad de los dispositivos se puede realizar a distancia, a través de redes de la información, mediante elementos fIjos o portátiles.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:es:confidencialidad?rev=1530705091&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-04T13:51:31+02:00</dc:date>
        <title>glos:es:confidencialidad</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:es:confidencialidad?rev=1530705091&amp;do=diff</link>
        <description>Confidencialidad

En relación a la información que maneja el intérprete, es la que se garantiza que está accesible únicamente a personal autorizado a acceder a ella. Su regulación atiende a la norma ISO/IEC 27002 como “garantizar que la información es accesible solo para aquellos autorizados a tener acceso</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:es:contrato_de_confidencialidad?rev=1530785945&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-05T12:19:05+02:00</dc:date>
        <title>glos:es:contrato_de_confidencialidad</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:es:contrato_de_confidencialidad?rev=1530785945&amp;do=diff</link>
        <description>Contrato de confidencialidad

Contrato legal entre al menos dos entidades (intérprete y empresa de interpretación a distancia o intérprete y su propio cliente), para compartir material confidencial o conocimiento para ciertos propósitos, pero restringiendo su uso público.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:es:desgaste_profesional?rev=1531214626&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-10T11:23:46+02:00</dc:date>
        <title>glos:es:desgaste_profesional</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:es:desgaste_profesional?rev=1531214626&amp;do=diff</link>
        <description>Desgaste profesional

Respuesta prolongada de estrés en el organismo ante factores emocionales e interpersonales que se presentan durante las labores de interpretación, documentación y formación, que incluye fatiga crónica, ineficacia y negatividad.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:es:discriminaci%C3%B3n_de_horario?rev=1530785575&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-05T12:12:55+02:00</dc:date>
        <title>glos:es:discriminación_de_horario</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:es:discriminaci%C3%B3n_de_horario?rev=1530785575&amp;do=diff</link>
        <description>Discriminación de horarios

Preferencias de un intérprete para realizar su trabajo dentro de un periodo de tiempo concreto. Un intérprete puede definir su propio horario de trabajo delimitando así las horas de atención a llamadas con una hora de comienzo de la actividad y otra de final de la misma.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:es:disponibilidad?rev=1531214607&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-10T11:23:27+02:00</dc:date>
        <title>glos:es:disponibilidad</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:es:disponibilidad?rev=1531214607&amp;do=diff</link>
        <description>Disponibilidad

Posibilidad de conexión a la red telefónica o de Internet de un intérprete para realizar un servicio de interpretación a distancia. La interpretación a distancia trae consigo la posibilidad de disponer de un intérprete en un plazo de tiempo mucho menor que en el caso de la interpretación presencial y por ello, los profesionales deben declarar las franjas horarias en las que están disponibles u organizarse con una empresa para recibir servicios en determinados horarios.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:es:dispositivo?rev=1530705004&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-04T13:50:04+02:00</dc:date>
        <title>glos:es:dispositivo</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:es:dispositivo?rev=1530705004&amp;do=diff</link>
        <description>Dispositivo

Aparato electrónico que interviene en el proceso de la interpretación a distancia. Se pueden incluir desde terminales fijas hasta aparatos de transmisión móviles. Así, en ellos se incluyen los ordenadores portátiles, teléfonos móviles o fijos, auriculares, micrófono, pantalla o cámara, entre otros.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:es:empat%C3%ADa?rev=1530510744&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-02T07:52:24+02:00</dc:date>
        <title>glos:es:empatía</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:es:empat%C3%ADa?rev=1530510744&amp;do=diff</link>
        <description>Empatía

Habilidad del intérprete para ponerse en el lugar del interpretado, compartir sus sentimientos y entender así su situación particular sin llegar a alinearse directamente con la persona interpretada. Esta capacidad ayudará al intérprete a realizar su trabajo de una manera más efectiva y profesional al poder contextualizar cada servicio dentro de su marco específico.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:es:entorno_laboral?rev=1531214674&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-10T11:24:34+02:00</dc:date>
        <title>glos:es:entorno_laboral</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:es:entorno_laboral?rev=1531214674&amp;do=diff</link>
        <description>Entorno laboral

Lugar donde se realiza una actividad profesional. Siempre que pertenezca a este lugar, el entorno laboral incluye la localización física y geográfica, así como sus alrededores y las instalaciones. También suele incluir otros factores, como la calidad el aire, el nivel de ruidos, la humedad y posibles beneficios adicionales. Por otro lado, incluye los dispositivos necesarios para prestar servicios de interpretación, como auriculares, cámara, pantalla, cuaderno, teléfono o micrófo…</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:es:ergonom%C3%ADa?rev=1530528578&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-02T12:49:38+02:00</dc:date>
        <title>glos:es:ergonomía</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:es:ergonom%C3%ADa?rev=1530528578&amp;do=diff</link>
        <description>Ergonomía

Disciplina que incluye el diseño de entornos de trabajo, herramientas y tareas, de modo que coincidan con las características fisiológicas, anatómicas, psicológicas y las capacidades de los trabajadores que se verán involucrados. Los intérpretes a distancia deben contar con un espacio ergonómico para realizar su trabajo de forma eficaz, cómoda y sin repercusiones para su salud.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:es:escalabilidad?rev=1530509374&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-02T07:29:34+02:00</dc:date>
        <title>glos:es:escalabilidad</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:es:escalabilidad?rev=1530509374&amp;do=diff</link>
        <description>Escalabilidad

Posibilidad de mejora continuada de un sistema de telecomunicaciones para impedir su obsolescencia y permitir la inclusión de mejoras y la adaptación a los cambios.

Referencias

Bondi, André B. (2000). «Characteristics of scalability and their impact on performance». Proceedings of the second international workshop on Software and performance - WOSP '00. p. 195. ISBN 158113195X. doi:10.1145/350391.350432.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:es:formaci%C3%B3n?rev=1531214724&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-10T11:25:24+02:00</dc:date>
        <title>glos:es:formación</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:es:formaci%C3%B3n?rev=1531214724&amp;do=diff</link>
        <description>Formación

Periodo de especialización que debe recibir un intérprete para dedicarse a la interpretación a distancia. Consta de una duración en horas determinadas y de unos contenidos específicos que diferenciarán y completarán la educación en interpretación de la especialidad en interpretación a distancia a nivel técnico y léxico. Los contenidos de esta especialidad estarán adecuados a que el intérprete complemente su formación con la requerida para la tarea específica de la interpretación a dis…</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:es:foro_de_discusi%C3%B3n?rev=1531214783&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-10T11:26:23+02:00</dc:date>
        <title>glos:es:foro_de_discusión</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:es:foro_de_discusi%C3%B3n?rev=1531214783&amp;do=diff</link>
        <description>Foro de discusión

Plataforma digital interactiva de mensajería, en la cual los intérpretes y expertos en el campo de la interpretación a distancia pueden, de manera escrita, exponer sus ideas, intercambiar experiencias u opiniones, discutir un tema o conocerse entre ellos.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:es:gesti%C3%B3n_de_turnos?rev=1530524790&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-02T11:46:30+02:00</dc:date>
        <title>glos:es:gestión_de_turnos</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:es:gesti%C3%B3n_de_turnos?rev=1530524790&amp;do=diff</link>
        <description>Gestión de turnos

Durante una interacción con intérprete se establecen varios turnos de palabras que necesitan una moderación. Esta moderación determina quién tiene preferencia a la hora de realizar sus enunciados y puede ser un papel atribuido al intérprete (principalmente en la interpretación por videoconferencia) o a los operadores telefónicos (en el caso de la interpretación telefónica). En toda interacción se establece una jerarquía que determina qué actor tiene la competencia de gestionar…</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:es:higiene_vocal?rev=1531214850&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-10T11:27:30+02:00</dc:date>
        <title>glos:es:higiene_vocal</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:es:higiene_vocal?rev=1531214850&amp;do=diff</link>
        <description>Higiene vocal

 onsiste en una serie de pautas para enseñarnos a cuidar la voz con el objetivo de prevenir patologías vocales, muy frecuentes en personas que usan su voz profesionalmente. Son programas individualizados, centrados en revisar los hábitos y costumbres nocivos e intentar modificarlos o reducirlos para conseguir una voz conversacional y profesional saludable y cómoda.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:es:horarios?rev=1530509514&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-02T07:31:54+02:00</dc:date>
        <title>glos:es:horarios</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:es:horarios?rev=1530509514&amp;do=diff</link>
        <description>Horarios

Preferencias de un intérprete para realizar su trabajo dentro de un periodo de tiempo concreto. Un intérprete puede definir su propio horario de trabajo delimitando así las horas de atención a llamadas con una hora de comienzo de la actividad y otra de final de la misma.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:es:incidencia?rev=1530517628&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-02T09:47:08+02:00</dc:date>
        <title>glos:es:incidencia</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:es:incidencia?rev=1530517628&amp;do=diff</link>
        <description>Incidencia

Acontecimiento que sobreviene en el curso de un servicio de interpretación a distancia. Fallo del sistema que se da durante la conexión y que hace que esta sea interrumpida y el proceso de comunicación e interpretación no pueda continuar.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:es:informaci%C3%B3n_de_contexto?rev=1530776570&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-05T09:42:50+02:00</dc:date>
        <title>glos:es:información_de_contexto</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:es:informaci%C3%B3n_de_contexto?rev=1530776570&amp;do=diff</link>
        <description>Información de contexto

Información que proporciona la persona que realiza la llamada al intérprete y que ayudará a este a entender mejor el mensaje y la situación en la que se va a desarrollar la comunicación. Se trata de una información sobre el ambiente físico, social o emocional que rodea al emisor y que el intérprete utilizará para un mejor proceso de interpretación.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:es:int%C3%A9rprete?rev=1530703361&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-04T13:22:41+02:00</dc:date>
        <title>glos:es:intérprete</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:es:int%C3%A9rprete?rev=1530703361&amp;do=diff</link>
        <description>Intérprete

Persona que traduce oralmente una unidad de mensaje denominada translema de una lengua origen a una lengua meta en una ubicación diferente a la del emisor y el receptor. Para realizar una interpretación a distancia, el intérprete se sirve de dispositivos de transmisión de la voz y/o la imagen a distancia, como la telefonía o los sistemas de videoconferencia.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:es:interferencia?rev=1530704771&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-04T13:46:11+02:00</dc:date>
        <title>glos:es:interferencia</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:es:interferencia?rev=1530704771&amp;do=diff</link>
        <description>Interferencia

Término que se usa para definir a cualquier elemento que interfiera de alguna manera en el proceso de la interpretación a distancia impidiendo que esta sea fluida y efectiva. Puede ser externa a la llamada, producida por ruidos ambientales; o interna, producida por problemas técnicos de conectividad.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:es:interpretaci%C3%B3n_a_distancia?rev=1528799580&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-06-12T12:33:00+02:00</dc:date>
        <title>glos:es:interpretación_a_distancia</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:es:interpretaci%C3%B3n_a_distancia?rev=1528799580&amp;do=diff</link>
        <description>Interpretación a distancia

Modalidad de interpretación que, gracias al desarrollo de las Tecnologías de la Información y la Comunicación, está teniendo cada vez mayor demanda en la actualidad, pues permite el ejercicio de la interpretación de forma no presencial, a través del teléfono o por videoconferencia, siendo así que en la interpretación telefónica el intérprete se hallará al otro lado del teléfono y en la interpretación por videoconferencia, los interlocutores podrán contar con él a trav…</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:es:interpretaci%C3%B3n_por_videoconferencia?rev=1531214928&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-10T11:28:48+02:00</dc:date>
        <title>glos:es:interpretación_por_videoconferencia</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:es:interpretaci%C3%B3n_por_videoconferencia?rev=1531214928&amp;do=diff</link>
        <description>Interpretación por videoconferencia

La interpretación por videoconferencia (IV) se refiere a la interpretación en la que los participantes pueden estar situados en dos o más emplazamientos, y el intérprete normalmente se sitúa en uno de ellos. En el contexto de la interpretación en los servicios públicos resulta útil distinguir entre dos tipos de interpretación por videoconferencia: aquella en la que el intérprete comparte espacio físico con el orador que representa a la autoridad y aquella en …</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:es:interpretaci%C3%B3n_telef%C3%B3nica?rev=1527207565&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-05-25T02:19:25+02:00</dc:date>
        <title>glos:es:interpretación_telefónica</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:es:interpretaci%C3%B3n_telef%C3%B3nica?rev=1527207565&amp;do=diff</link>
        <description>Interpretación telefónica

Es un modo de interpretación consecutiva que se sirve de la telefonía para recibir el mensaje original y posteriormente transmitir la interpretación al usuario final. Los intérpretes telefónicos necesitan desarrollar habilidades específicas para realizar su trabajo eficientemente sin estar presentes en la interacción, pues les falta información de la mayoría del contexto, incluyendo los elementos y las personas presentes en la interacción, sus papeles, su lenguaje corp…</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:es:jerarqu%C3%ADa_de_una_conversaci%C3%B3n?rev=1530790615&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-05T13:36:55+02:00</dc:date>
        <title>glos:es:jerarquía_de_una_conversación</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:es:jerarqu%C3%ADa_de_una_conversaci%C3%B3n?rev=1530790615&amp;do=diff</link>
        <description>Jerarquía de una conversación

Sistema de rangos que otorga la gestión de turnos durante una conversación con intérprete al actor con mayor autoridad. En el caso de las interpretaciones telefónicas, la carencia de referencias visuales facilita la jerarquización de la llamada, que suele comenzar con la autoridad del operador telefónico sobre el llamante y el intérprete, hasta que nuevos actores intervienen en la comunicación, como personal sanitario o agentes de policía.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:es:lenguaje_corporal?rev=1531215056&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-10T11:30:56+02:00</dc:date>
        <title>glos:es:lenguaje_corporal</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:es:lenguaje_corporal?rev=1531215056&amp;do=diff</link>
        <description>Lenguaje corporal

El concepto del lenguaje corporal en interpretación a distancia hace referencia a los recursos, distintos del propio idioma oral, que utilizan todas las partes involucradas (incluyendo al intérprete) para construir el significado y la situación comunicativa. La expresión incluye una gran variedad de estrategias no verbales o corporales, como la orientación de la mirada o los movimientos, expresiones faciales, movimientos de cabeza, gestos, la postura del cuerpo, su orientación…</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:es:lenguaje_t%C3%A9cnico?rev=1531215241&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-10T11:34:01+02:00</dc:date>
        <title>glos:es:lenguaje_técnico</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:es:lenguaje_t%C3%A9cnico?rev=1531215241&amp;do=diff</link>
        <description>Lenguaje técnico

El lenguaje técnico es una variedad del idioma utilizado para comunicar contenidos, nociones y aspectos especializados. Comparado con el lenguaje común, el lenguaje técnico utiliza términos especializados, una sintaxis simplificada o compleja, según el contexto, y un formato textual concreto. Normalmente el lenguaje técnico se utiliza en grupos socioprofesionales específicos.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:es:licitaci%C3%B3n?rev=1531375923&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-12T08:12:03+02:00</dc:date>
        <title>glos:es:licitación</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:es:licitaci%C3%B3n?rev=1531375923&amp;do=diff</link>
        <description>Licitación

Proceso regulado por el que una empresa pública o privada externaliza un servicio durante un período de tiempo (por ejemplo, el de interpretación) y lo somete concurso público (subasta pública) para que las empresas interesadas remitan su oferta económica y de gestión para el servicio que se desea externalizar.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:es:llamada_a_3?rev=1531215380&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-10T11:36:20+02:00</dc:date>
        <title>glos:es:llamada_a_3</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:es:llamada_a_3?rev=1531215380&amp;do=diff</link>
        <description>Llamada a 3

Proceso de comunicación simultánea a distancia entre tres dispositivos con múltiples personas a través de la línea telefónica. En el proceso de la interpretación telefónica a distancia, los integrantes de esta comunicación serán dos individuos y en medio un intérprete que hace que se pueda establecer la comunicación entre ellos.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:es:mensajer%C3%ADa_de_voz?rev=1530720507&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-04T18:08:27+02:00</dc:date>
        <title>glos:es:mensajería_de_voz</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:es:mensajer%C3%ADa_de_voz?rev=1530720507&amp;do=diff</link>
        <description>Mensajería de voz

Sistema utilizado para el envío, almacenamiento y recuperación de mensajes de audio. Así mismo, sistema por el cual un emisor puede dejar su mensaje de voz para que este pueda ser escuchado con posterioridad e interpretado. Algunas plataformas de interpretación simultánea por videoconferencia permiten que el intérprete activo envíe un mensaje de voz al intérprete pasivo, y viceversa, sin que sea audible por parte del público.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:es:micr%C3%B3fono?rev=1531215404&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-10T11:36:44+02:00</dc:date>
        <title>glos:es:micrófono</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:es:micr%C3%B3fono?rev=1531215404&amp;do=diff</link>
        <description>Micrófono

Dispositivo tecnológico que recibe ondas sonoras que se coloca junto a la boca, utilizado por el intérprete para canalizar su voz hasta el receptor de la interpretación.

Referencias

Marti Velázquez, O.F. La incidencia del parámetro protocolo de cabina en la evaluación de la calidad de la interpretación simultánea de conferencias por parte de usuario. Granada: Universidad de Granada, 2016.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:es:n%C3%BAmero_de_tel%C3%A9fono_n%C3%B3mada?rev=1531215435&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-10T11:37:15+02:00</dc:date>
        <title>glos:es:número_de_teléfono_nómada</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:es:n%C3%BAmero_de_tel%C3%A9fono_n%C3%B3mada?rev=1531215435&amp;do=diff</link>
        <description>Número de teléfono nómada

Número de teléfono sin referencia regional basado en VoIP. Permite ser enmascarado como número de teléfono nacional dentro de una tarifa plana y puede estar exento de costes, tanto para el llamante como para el receptor de la llamada. En el caso de los intérprete telefónicos, estos números permiten ofrecer al cliente un servicio a coste de llamada nacional aunque el intérprete se encuentre en otro país.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:es:nitidez?rev=1530529523&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-02T13:05:23+02:00</dc:date>
        <title>glos:es:nitidez</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:es:nitidez?rev=1530529523&amp;do=diff</link>
        <description>Nitidez

Hace referencia a la claridad acústica, cuando sonidos sucesivos y sonidos simultáneos se perciben distintamente, permitiendo la audición separada de los tonos en el tiempo y también la audición separada de los sonidos que emiten los diversos emisores; relación entre energía directa y reverberada.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:es:norma_de_calidad?rev=1530509106&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-02T07:25:06+02:00</dc:date>
        <title>glos:es:norma_de_calidad</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:es:norma_de_calidad?rev=1530509106&amp;do=diff</link>
        <description>Norma de calidad

Documento consensuado y aprobado por un organismo reconocido (nacional o internacional) que se proporciona para un uso común y repetido. Una serie de reglas, directrices o características para las actividades de calidad o sus resultados, con el fin de conseguir un grado óptimo de orden en el contexto de la calidad.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:es:operador?rev=1529297530&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-06-18T06:52:10+02:00</dc:date>
        <title>glos:es:operador</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:es:operador?rev=1529297530&amp;do=diff</link>
        <description>Operador

Persona encargada de establecer las comunicaciones telefónicas no automáticas desde una central telefónica. En el caso de un servicio de emergencias sanitarias, es la persona que pone en contacto al paciente, intérprete y recurso de atención pública.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:es:pantalla?rev=1530134096&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-06-27T23:14:56+02:00</dc:date>
        <title>glos:es:pantalla</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:es:pantalla?rev=1530134096&amp;do=diff</link>
        <description>Pantalla

Superficie de algunos aparatos electrónicos donde aparecen imágenes. Dispositivo utilizado para que el intérprete por videoconferencia pueda ser visto durante el proceso de la interpretación o para ver a las personas a las que está interpretando y tener más referencias visuales y gestuales.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:es:plataforma_digital_de_interpretaci%C3%B3n_por_videoconferencia?rev=1527138957&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-05-24T07:15:57+02:00</dc:date>
        <title>glos:es:plataforma_digital_de_interpretación_por_videoconferencia</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:es:plataforma_digital_de_interpretaci%C3%B3n_por_videoconferencia?rev=1527138957&amp;do=diff</link>
        <description>Plataforma de interpretación por videoconferencia

Infraestructura informática que facilita el servicio de interpretación por videoconferencia. La plataforma digital es un entorno de trabajo profesional que permite la comunicación por vídeo y audio de dos o más interlocutores de varios idiomas con un intérprete que se encarga de traducir el contenido de un diálogo de un idioma a otro.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:es:pragm%C3%A1tica?rev=1531412969&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-12T18:29:29+02:00</dc:date>
        <title>glos:es:pragmática</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:es:pragm%C3%A1tica?rev=1531412969&amp;do=diff</link>
        <description>Pragmática

En interpretación a distancia (ID), la pragmática se interesa por el estudio del uso real de la lengua en contextos comunicativos y la inferencia de lo que se dijo y cómo se dijo en relación a lo que realmente se quiso decir (lingüística y paralingüísticamente). El contexto facilita inferencias de actitudes y emociones en situaciones muchas de ellas críticas (emergencias, etc.). La pragmática en ID estudia el tratamiento multimodal de la información: interacción conversación/imagen (…</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:es:preferencia_de_sexo_de_int%C3%A9rprete?rev=1530784733&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-05T11:58:53+02:00</dc:date>
        <title>glos:es:preferencia_de_sexo_de_intérprete</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:es:preferencia_de_sexo_de_int%C3%A9rprete?rev=1530784733&amp;do=diff</link>
        <description>Preferencia de sexo de intérprete

Situación en la que la persona que realiza la llamada telefónica siente cierta preferencia para comunicarse con intérpretes de un sexo en particular. Esta preferencia puede darse en situaciones de interferencia de contexto cultural, social, situacional o personal.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:es:prosodia?rev=1531486166&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-13T14:49:26+02:00</dc:date>
        <title>glos:es:prosodia</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:es:prosodia?rev=1531486166&amp;do=diff</link>
        <description>Prosodia

La prosodia estudia los componentes no verbales de la interacción: tono, entonación, velocidad, volumen, pausas o el cómo se dice el mensaje. Existen patrones prosódicos diferentes entre lenguas en contextos específicos. Curva melódica, ritmo, volumen y localización y duración de pausas expresan actitudes y emociones de los participantes frente al tema, así como su posicionamiento. Un conocimiento prosódico contrastivo maximiza la efectividad de la interpretación, pero su desconocimien…</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:es:protocolo_de_actuaci%C3%B3n?rev=1530715960&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-04T16:52:40+02:00</dc:date>
        <title>glos:es:protocolo_de_actuación</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:es:protocolo_de_actuaci%C3%B3n?rev=1530715960&amp;do=diff</link>
        <description>Protocolo de actuación

Documentos en los que se recoge cómo interpretar para un cliente o en una situación determinada. Algunos protocolos se han firmado con el servicio de emergencias 112, el teléfono de atención a la mujer maltratada 016, los servicios sociales o los servicios de geolocalización de maltratadores.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:es:proveedor_de_servicios_ling%C3%BC%C3%ADsticos?rev=1531215561&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-10T11:39:21+02:00</dc:date>
        <title>glos:es:proveedor_de_servicios_lingüísticos</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:es:proveedor_de_servicios_ling%C3%BC%C3%ADsticos?rev=1531215561&amp;do=diff</link>
        <description>Proveedor de servicios lingüísticos

Los proveedores de servicios lingüísticos son entidades que ofrecen servicios idiomáticos, como interpretación (presencial o a distancia por videoconferencia o teléfono), traducción, localización o internacionalización. Los proveedores de servicios lingüísticos pueden ser empresas privadas, agencias, sociedades cooperativas o intérpretes profesionales que ofrecen uno o más de estos servicios.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:es:redes?rev=1530704710&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-04T13:45:10+02:00</dc:date>
        <title>glos:es:redes</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:es:redes?rev=1530704710&amp;do=diff</link>
        <description>Redes

Conjunto de elementos integrados en cables u ondas que permiten el envío y recepción de voz e imagen.



----------

Comentarios

Sugerir cambios</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:es:referencia_cultural?rev=1531136118&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-09T13:35:18+02:00</dc:date>
        <title>glos:es:referencia_cultural</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:es:referencia_cultural?rev=1531136118&amp;do=diff</link>
        <description>Referencia cultural

Dícese de lo que alude a realidades, hábitos, elementos y conceptos característicos de una sociedad o cultura determinada, que pueden influir directamente en la comprensión y producción de discursos orales en una lengua extranjera. Igualmente, las referencias culturales resultan de vital importancia en la interrelación que se establece entre los hablantes, por la enorme expresividad que otorgan al mensaje.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:es:requisitos_t%C3%A9cnicos?rev=1527143644&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-05-24T08:34:04+02:00</dc:date>
        <title>glos:es:requisitos_técnicos</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:es:requisitos_t%C3%A9cnicos?rev=1527143644&amp;do=diff</link>
        <description>Requisitos técnicos

Conjunto de condiciones técnicas y del entorno de trabajo necesarias para el funcionamiento de la plataforma de interpretación por videoconferencia.

Los requisitos técnicos incluyen las características de los dispositivos físicos (potencia del ordenador, cámara web, micrófono, altavoz o auriculares) y su conectividad.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:es:reverberaci%C3%B3n?rev=1530789036&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-05T13:10:36+02:00</dc:date>
        <title>glos:es:reverberación</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:es:reverberaci%C3%B3n?rev=1530789036&amp;do=diff</link>
        <description>Reverberación

Fenómeno sonoro producido por la reflexión, que consiste en una ligera permanencia del sonido una vez que la fuente original ha dejado de emitirlo. Aplicado a la interpretación a distancia, en ocasiones los intérpretes reciben el sonido del emisor con reverberación, lo cual supone un obstáculo para el buen entendimiento del discurso que debe ser interpretado. Es una de las incidencias técnicas más habituales cuando el sistema no está bien configurado o el emisor se sitúa en un lug…</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:es:satisfacci%C3%B3n_del_usuario?rev=1531215651&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-10T11:40:51+02:00</dc:date>
        <title>glos:es:satisfacción_del_usuario</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:es:satisfacci%C3%B3n_del_usuario?rev=1531215651&amp;do=diff</link>
        <description>Satisfacción del usuario

Lo que el usuario de la interpretación a distancia entiende por un servicio de calidad difiere de los estándares publicados en la norma ISO o de lo que los propios intérpretes entienden por un trabajo bien hecho. Los usuarios tienden a medir parámetros subjetivos, como el tiempo de espera hasta la conexión del intérprete, el trato recibido, el precio de la interpretación o la el nivel del idioma compartido entre usuario e intérprete.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:es:silencio?rev=1530790282&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-05T13:31:22+02:00</dc:date>
        <title>glos:es:silencio</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:es:silencio?rev=1530790282&amp;do=diff</link>
        <description>Silencio

Periodo de tiempo sin interacción de ninguna de las partes involucradas en la interpretación. Puede tener diversos orígenes pero el que tiene un mayor impacto en la interpretación a distancia es el silencio provocado por un trauma que impide al emisor responder a una pregunta. El intérprete debe recibir instrucciones concretas para la actuación en caso de silencios provocados por un trauma.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:es:start?rev=1530896010&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-06T18:53:30+02:00</dc:date>
        <title>glos:es:start</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:es:start?rev=1530896010&amp;do=diff</link>
        <description>Términos en Español

	* Alineamiento
	* Asterisk
	* Auriculares
	* Código ético
	* Calidad de audio óptima
	* Cámara web
	* Canal
	* Central de compras
	* Centralita telefónica
	* Cliente
	* Concatenación de llamadas
	* Conectividad
	* Confidencialidad
	* Contrato de confidencialidad
	* Desgaste profesional
	* Discriminación de horarios
	* Disponibilidad
	* Dispositivo
	* Empatía
	* Entorno laboral
	* Ergonomía
	* Escalabilidad
	* Formación
	* Foro de discusión
	* Gestión de turnos
	* Higiene vo…</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:es:tel%C3%A9fono_inteligente?rev=1531215678&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-10T11:41:18+02:00</dc:date>
        <title>glos:es:teléfono_inteligente</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:es:tel%C3%A9fono_inteligente?rev=1531215678&amp;do=diff</link>
        <description>Teléfono inteligente

Tipo de ordenador de bolsillo que combina los elementos de una tablet con los de un teléfono móvil. Plataforma informática móvil, con una mayor capacidad de almacenar datos y realizar funciones, semejante a la de un microordenador, y con una conectividad mayor que un teléfono móvil convencional. Entre otros rasgos comunes incluye la función multitarea, el acceso a Internet vía Wifi o redes 3G o 4G, función multimedia (cámara y reproductor de videos y audios), programas de a…</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:es:tiempo_de_espera?rev=1530507401&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-02T06:56:41+02:00</dc:date>
        <title>glos:es:tiempo_de_espera</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:es:tiempo_de_espera?rev=1530507401&amp;do=diff</link>
        <description>Tiempo de espera

Periodo de tiempo que transcurre desde que el llamante realiza la llamada hasta que el intérprete la responde.

Dos son los sistemas más utilizados por las empresas de interpretación a distancia para la asignación de intérpretes.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:es:toma_de_notas?rev=1530765756&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-05T06:42:36+02:00</dc:date>
        <title>glos:es:toma_de_notas</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:es:toma_de_notas?rev=1530765756&amp;do=diff</link>
        <description>Toma de notas

Sistema de escritura en abreviaturas o símbolos que utilizan los intérpretes consecutivos para sintetizar un discurso oral que va a ser posteriormente interpretado en otro idioma.

Referencias

Bosch March, Clara. Técnicas de interpretación consecutiva: la toma de notas. Manual para el estudiante. Editorial Comares. 2012.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:es:voip?rev=1530724465&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-04T19:14:25+02:00</dc:date>
        <title>glos:es:voip</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:es:voip?rev=1530724465&amp;do=diff</link>
        <description>VoIP

Sigla inglesa (Voice over Internet Protocol) para denominar un conjunto de sistemas que permiten que la voz se transmita a través de Internet. De esta forma, la voz navega en formato digital, paquetes de datos, y no de manera analógica, a través del doble cable de cobre tradicional. Se puede emitir y recibir a través de cualquier dispositivo conectado a Internet, incluyendo ordenadores y teléfonos.</description>
    </item>
</rdf:RDF>
