<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- generator="FeedCreator 1.7.2-ppt DokuWiki" -->
<?xml-stylesheet href="https://shift.dipintra.it/lib/exe/css.php?s=feed" type="text/css"?>
<rdf:RDF
    xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
    xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
    xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
    <channel rdf:about="https://shift.dipintra.it/feed.php">
        <title>SHIFT in Orality Remote Interpreting Glossary glos:it</title>
        <description></description>
        <link>https://shift.dipintra.it/</link>
        <image rdf:resource="https://shift.dipintra.it/_media/favicon.ico" />
       <dc:date>2026-04-15T00:57:28+02:00</dc:date>
        <items>
            <rdf:Seq>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:it:allineamento?rev=1531375816&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:it:ambiente_lavorativo?rev=1531213387&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:it:asterisk?rev=1531202032&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:it:auricolari?rev=1531202635&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:it:canale?rev=1527053149&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:it:centrale_acquisti?rev=1531203781&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:it:chiamata_a_3?rev=1531201548&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:it:chiamate_a_catena?rev=1531201603&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:it:codice_etico?rev=1531213735&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:it:connettivit%C3%A0?rev=1531145333&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:it:contratto_di_riservatezza?rev=1531205587&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:it:discriminazione_oraria?rev=1531205462&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:it:disguido?rev=1531206482&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:it:disponibilit%C3%A0?rev=1531201113&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:it:dispositivo?rev=1531201327&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:it:empatia?rev=1531205704&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:it:ergonomia?rev=1531212457&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:it:formazione?rev=1531206654&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:it:fornitore_di_servizi_linguistici?rev=1531213921&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:it:forum_di_discussione?rev=1531202522&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:it:gara_pubblica?rev=1531375867&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:it:gerarchia_di_una_conversazione?rev=1531207494&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:it:gestione_dei_turni?rev=1531207450&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:it:informazione_di_contesto?rev=1531202396&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:it:interferenza?rev=1531201215&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:it:interpretazione_per_videoconferenza?rev=1531411785&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:it:interprete?rev=1531143949&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:it:linguaggio_del_corpo?rev=1531411516&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:it:linguaggio_tecnico?rev=1531213589&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:it:logorio_professionale?rev=1531213017&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:it:messaggistica_vocale?rev=1531201831&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:it:microfono?rev=1531202743&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:it:nitidezza?rev=1531212921&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:it:norma_di_qualit%C3%A0?rev=1531205226&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:it:numero_di_telefono_nomade?rev=1531203358&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:it:operatore?rev=1531144141&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:it:orario?rev=1531205426&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:it:piattaforma_digitale_di_video-interpretariato?rev=1527137486&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:it:pragmatica?rev=1531413052&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:it:preferenza_di_genere_dell_interprete?rev=1531205298&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:it:prendere_appunti?rev=1531202334&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:it:prosodia?rev=1531486241&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:it:protocollo_di_esecuzione?rev=1531201653&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:it:requisiti_tecnici?rev=1527141193&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:it:reti?rev=1531201167&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:it:riferimento_culturale?rev=1531411298&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:it:riservatezza?rev=1531201379&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:it:riverbero?rev=1531207187&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:it:scalabilit%C3%A0_del_sistema?rev=1531205354&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:it:schermo?rev=1531202861&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:it:silenzio?rev=1531207359&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:it:soddisfazione_dell_utente?rev=1531203500&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:it:start?rev=1530901933&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:it:telefono_intelligente?rev=1531203232&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:it:tempo_di_attesa?rev=1531204953&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:it:videocamera_web?rev=1531202986&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://shift.dipintra.it/glos:it:voip?rev=1531202148&amp;do=diff"/>
            </rdf:Seq>
        </items>
    </channel>
    <image rdf:about="https://shift.dipintra.it/_media/favicon.ico">
        <title>SHIFT in Orality Remote Interpreting Glossary</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/</link>
        <url>https://shift.dipintra.it/_media/favicon.ico</url>
    </image>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:it:allineamento?rev=1531375816&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-12T08:10:16+02:00</dc:date>
        <title>glos:it:allineamento</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:it:allineamento?rev=1531375816&amp;do=diff</link>
        <description>Allineamento

Stato morale o empatico che può essere vissuto dall'interprete durante un interpretariato sentendosi così identificato con uno dei suoi interlocutori da arrivare a fare suo il problema del paziente in questione. I professionisti dell'interpretariato dovrebbero rifuggire da questo effetto senza smettere di essere empatici, ma evitando di cadervi.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:it:ambiente_lavorativo?rev=1531213387&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-10T11:03:07+02:00</dc:date>
        <title>glos:it:ambiente_lavorativo</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:it:ambiente_lavorativo?rev=1531213387&amp;do=diff</link>
        <description>Ambiente lavorativo

Luogo in cui si svolge un'attività professionale. L'ambiente lavorativo, se appartenente a questo luogo, comprende la localizzazione fisica e geografica, oltre che i dintorni e gli impianti. Di solito comprende anche altri fattori come la qualità dell'aria, il grado di rumore, l'umidità ed eventuali benefici aggiuntivi. Inoltre comprende i dispositivi necessari per prestare i servizi di interpretariato, quali: auricolari, videocamera, schermo, quaderno, telefono o microfono.…</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:it:asterisk?rev=1531202032&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-10T07:53:52+02:00</dc:date>
        <title>glos:it:asterisk</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:it:asterisk?rev=1531202032&amp;do=diff</link>
        <description>Asterisk

Programma di software libero (licenza GPL) con le funzioni di un centralino telefonico che collega numeri di telefono tra loro, interni o esterni a un'organizzazione.

Riferimenti

Van Meggelen Jim, Leif Madsen Jared. Smith 2017. The future of telephony.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:it:auricolari?rev=1531202635&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-10T08:03:55+02:00</dc:date>
        <title>glos:it:auricolari</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:it:auricolari?rev=1531202635&amp;do=diff</link>
        <description>Auricolari

Dispositivo tecnologico emittente di onde sonore, che l'interprete posiziona sulle orecchie per ricevere informazioni sonore, come la voce di un relatore che deve essere interpretato. Il dispositivo consente di isolare l'interprete dal rumore ambientale.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:it:canale?rev=1527053149&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-05-23T07:25:49+02:00</dc:date>
        <title>glos:it:canale</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:it:canale?rev=1527053149&amp;do=diff</link>
        <description>Canale

In interpretazione a distanza, si intende per canale il quello comunicativo che connette l’interprete, il cliente e l’utente, sia che si tratti di un’interazione telefonica che di videoconferenza.

Per una sessione di interpretazione a distanza, il canale comunicativo dovrebbe includere sempre tutti i partecipanti, sia che si trovino in luoghi diversi (Costellazione 1), sia che alcuni di loro condividano lo stesso spazio (Costellazioni 2 e 3).</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:it:centrale_acquisti?rev=1531203781&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-10T08:23:01+02:00</dc:date>
        <title>glos:it:centrale_acquisti</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:it:centrale_acquisti?rev=1531203781&amp;do=diff</link>
        <description>Centrale acquisti

Procedura regolata per la quale varie aziende pubbliche o private si uniscono per acquistare uno stesso prodotto o servizio ottenendo in tal modo condizioni economiche più vantaggiose.

Nel caso dell'interpretariato, el aziende che hanno vinto vari concorsi per la gestione del servizio interpreti possono organizzare una centrale acquisti per subappaltare uno stesso gruppo di interpreti.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:it:chiamata_a_3?rev=1531201548&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-10T07:45:48+02:00</dc:date>
        <title>glos:it:chiamata_a_3</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:it:chiamata_a_3?rev=1531201548&amp;do=diff</link>
        <description>Chiamata a 3

Comunicazione simultanea a distanza tra tre dispositivi con varie persone attraverso la linea telefonica. Durante l'interpretariato telefonico a distanza gli integranti di questa comunicazione saranno due persone e l'interprete in mezzo permetterà che si stabilisca una comunicazione tra loro.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:it:chiamate_a_catena?rev=1531201603&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-10T07:46:43+02:00</dc:date>
        <title>glos:it:chiamate_a_catena</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:it:chiamate_a_catena?rev=1531201603&amp;do=diff</link>
        <description>Chiamate a catena

Opzione che consente di proseguire la comunicazione con uno stesso interprete anche se la chiamata viene interrottta. Con questa opzione, se una chiamata dovesse interrompersi incidentalmente e il cliente richiamasse e selezionasse la stessa lingua in meno di dieci minuti, il sistema cercherà lo stesso interprete della chiamata precedente per darvi continuità.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:it:codice_etico?rev=1531213735&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-10T11:08:55+02:00</dc:date>
        <title>glos:it:codice_etico</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:it:codice_etico?rev=1531213735&amp;do=diff</link>
        <description>Codice etico

Un codice etico è un insieme di norme di comportamento che i professionisti devono seguire nel corso dell'esercizio della loro professione. L'instaurazione generalmente è sorvegliata dalle associazioni professionali. Ha valore normativo e, se violato, può essere la causa di un giudizio civile o penale. Si stabilisce anche il comportamento dei professionisti nei confronti dei loro clienti, colleghi e associazioni professionali.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:it:connettivit%C3%A0?rev=1531145333&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-09T16:08:53+02:00</dc:date>
        <title>glos:it:connettività</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:it:connettivit%C3%A0?rev=1531145333&amp;do=diff</link>
        <description>Connettività

Capacità di accesso a un interprete per via telefonica o videointerattiva mediante dispositivi tecnici o computazionali. La connettività dei dispositivi si può effettuare a distanza, attraverso reti di informazione, mediante elementi fissi o portatili.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:it:contratto_di_riservatezza?rev=1531205587&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-10T08:53:07+02:00</dc:date>
        <title>glos:it:contratto_di_riservatezza</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:it:contratto_di_riservatezza?rev=1531205587&amp;do=diff</link>
        <description>Contratto di riservatezza

Contratto legale tra almeno due enti (interprete e azienda di interpretariato a distanza o interprete e il proprio cliente) per condividere materiale riservato o farlo conoscere per certi propositi, ma restringendone l'uso pubblico.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:it:discriminazione_oraria?rev=1531205462&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-10T08:51:02+02:00</dc:date>
        <title>glos:it:discriminazione_oraria</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:it:discriminazione_oraria?rev=1531205462&amp;do=diff</link>
        <description>Discriminazione oraria

Preferenze di un interprete per svolgere il proprio lavoro in un periodo di tempo concreto. Un interprete può definire il proprio orario di lavoro delimitando così le ore di assistenza a chiamate con un'ora di inizio dell'attività e un'altra di fine dell'attività.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:it:disguido?rev=1531206482&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-10T09:08:02+02:00</dc:date>
        <title>glos:it:disguido</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:it:disguido?rev=1531206482&amp;do=diff</link>
        <description>Disguido

Avvenimento che sopraggiunge nel corso di una chiamata. Guasto del sistema durante una chiamata che porta all'interruzione della chiamata stessa e quindi della comunicazione e dell'interpretariato. Questo guasto può essere studiato e risolto in un secondo momento.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:it:disponibilit%C3%A0?rev=1531201113&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-10T07:38:33+02:00</dc:date>
        <title>glos:it:disponibilità</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:it:disponibilit%C3%A0?rev=1531201113&amp;do=diff</link>
        <description>Disponibilità

Possibilità di connessione alla rete telefonica o di Internet di un interprete per svolgere un servizio di interpretariato a distanza. L'interpretariato a distanza prevede la possibilità di avere un interprete a disposizione in un periodo di tempo di molto inferiore rispetto all'interpretazione presenziale, pertanto i professionisti devono comunicare le fasce orarie in cui sono disponibili o organizzarsi in un'azienda per ricevere i servizi in orari stabiliti.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:it:dispositivo?rev=1531201327&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-10T07:42:07+02:00</dc:date>
        <title>glos:it:dispositivo</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:it:dispositivo?rev=1531201327&amp;do=diff</link>
        <description>Dispositivo

Apparecchio elettronico che interviene nel processo dell'interpretazione a distanza. Si possono utilizzare sia terminali fissi sia apparecchi di trasmissione mobili tra cui computer portatili, telefoni cellulari o fissi, auricolari, microfono, schermo o videocamera.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:it:empatia?rev=1531205704&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-10T08:55:04+02:00</dc:date>
        <title>glos:it:empatia</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:it:empatia?rev=1531205704&amp;do=diff</link>
        <description>Empatia

Abilità dell'interprete di mettersi nei panni dell'interpretato, condividerne i sentimenti e comprenderne quindi la situazione particolare senza arrivare ad allinearsi direttamente con la persona interpretata. Questa abilità aiuterà l'interprete a svolgere il suo lavoro in un modo più efficace e professionale nel poter contestualizzare ogni servizio all'interno del suo ambito specifico.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:it:ergonomia?rev=1531212457&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-10T10:47:37+02:00</dc:date>
        <title>glos:it:ergonomia</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:it:ergonomia?rev=1531212457&amp;do=diff</link>
        <description>Ergonomia

Disciplina che riguarda il disegno di ambienti di lavoro, strumenti e compiti in consonanza con le caratteristiche fisiologiche, anatomiche, psicologiche e le capacità dei lavoratori coinvolti. Gli interpreti a distanza devono lavorare in uno spazio ergonomico per svolgere il loro compito in modo efficace, comodo e senza ripercussioni sulla salute.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:it:formazione?rev=1531206654&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-10T09:10:54+02:00</dc:date>
        <title>glos:it:formazione</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:it:formazione?rev=1531206654&amp;do=diff</link>
        <description>Formazione

Periodo di specializzazione che deve ricevere un interprete per dedicarsi all'interpretariato a distanza. È della durata di alcune ore ed è costituito da alcuni contenuti specifici che differenzieranno e completeranno la formazione sull'interpretariato nella specialità a distanza. I contenuti di questa specialità saranno atti a permettere all'interprete di completare la sua formazione con quella richiesta per il compito specifico dell'interpretariato a distanza.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:it:fornitore_di_servizi_linguistici?rev=1531213921&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-10T11:12:01+02:00</dc:date>
        <title>glos:it:fornitore_di_servizi_linguistici</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:it:fornitore_di_servizi_linguistici?rev=1531213921&amp;do=diff</link>
        <description>Fornitore di servizi linguistici

I fornitori di servizi linguistici sono enti che offrono servizi relativi alle lingue, quali interpretariato (presenziale o a distanza per videoconferenza o telefono), traduzione, localizzazione o internazionalizzazione. I fornitori di servizi linguistici possono essere aziende private, agenzie, società cooperative o interpreti professionisti che offrono uno o vari servizi di questo tipo.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:it:forum_di_discussione?rev=1531202522&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-10T08:02:02+02:00</dc:date>
        <title>glos:it:forum_di_discussione</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:it:forum_di_discussione?rev=1531202522&amp;do=diff</link>
        <description>Forum di discussione

Piattaforma digitale interattiva di messaggistica in cui gli interpreti ed esperti nel campo dell'interpretariato telefonico possono esporre per iscritto le loro idee, scambiare esperienze o opinioni, discutere un argomento o conoscersi tra loro.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:it:gara_pubblica?rev=1531375867&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-12T08:11:07+02:00</dc:date>
        <title>glos:it:gara_pubblica</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:it:gara_pubblica?rev=1531375867&amp;do=diff</link>
        <description>Gara d’appalto

Procedura regolata per la quale un'azienda pubblica o privata esternalizza un servizio per un certo periodo di tempo (per esempio, quello dell'interpretariato) e lo sottopone a concorso pubblico in modo che le aziende interessate inviino la loro proposta economica e di gestione per il servizio che si desidera esternalizzare.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:it:gerarchia_di_una_conversazione?rev=1531207494&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-10T09:24:54+02:00</dc:date>
        <title>glos:it:gerarchia_di_una_conversazione</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:it:gerarchia_di_una_conversazione?rev=1531207494&amp;do=diff</link>
        <description>Gerarchia di una conversazione

Sistema di ranghi che concede all'attore con maggiore autorità la gestione di turni durante una conversazione con interprete. Nel caso degli interpretariati telefonici, la carenza di riferimenti visivi facilita la gerarchizzazione della chiamata, che in genere comincia con l'autorità dell'operatore telefonico su chi telefona e sull'interprete, fino a quando non intervengono nuovi attori nella comunicazione, come il personale sanitario o gli agenti di polizia.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:it:gestione_dei_turni?rev=1531207450&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-10T09:24:10+02:00</dc:date>
        <title>glos:it:gestione_dei_turni</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:it:gestione_dei_turni?rev=1531207450&amp;do=diff</link>
        <description>Gestione dei turni

Durante un'interazione con l'interprete si stabiliscono vari turni di parola che hanno bisogno di essere gestiti. Questa gestione determina chi ha la precedenza nell'enunciazione e può essere uno ruolo attribuito all'interprete (principalmente nell'interpretariato per videoconferenza) o agli operatori telefonici (nel caso dell'interpretariato telefonico). In ogni interazione si stabilisce una gerarchia che determina quale attore ha la competenza nel gestire i turni di parola.…</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:it:informazione_di_contesto?rev=1531202396&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-10T07:59:56+02:00</dc:date>
        <title>glos:it:informazione_di_contesto</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:it:informazione_di_contesto?rev=1531202396&amp;do=diff</link>
        <description>Informazione di contesto

Informazioni fornite dalla persona che effettua la chiamata all'interprete che lo aiuteranno a comprendere meglio il messaggio e la situazione in cui si svilupperà la comunicazione. Si tratta di informazioni relative all'ambiente fisico, sociale o emozionale che riguardano l'emittente e che l'interprete utilizzerà per una migliore interpretazione.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:it:interferenza?rev=1531201215&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-10T07:40:15+02:00</dc:date>
        <title>glos:it:interferenza</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:it:interferenza?rev=1531201215&amp;do=diff</link>
        <description>Interferenza

Termine che si usa per definire qualunque elemento che interferisce in qualche modo nel processo dell'interpretariato a distanza impedendone la fludità ed effettività. Può essere esterna alla chiamata, prodotta per rumori ambientali, o interna, prodotta per problemi tecnici di connettività.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:it:interpretazione_per_videoconferenza?rev=1531411785&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-12T18:09:45+02:00</dc:date>
        <title>glos:it:interpretazione_per_videoconferenza</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:it:interpretazione_per_videoconferenza?rev=1531411785&amp;do=diff</link>
        <description>Interpretazione per videoconferenza

L'interpretazione per videoconferenza (IV) è l'interpretazione in cui i partecipanti possono trovarsi in due o più luoghi, e l'interprete in genere si reca in uno di essi. Nel contesto dell'interpretazione nei servizi pubblici è utile fare una distinzione tra due tipi di interpretazione per videoconferenza: quella in cui l'interprete condivide lo spazio fisico con il relatore che rappresenta l'autorità e quella in cui l'interprete si trova con il parlante del…</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:it:interprete?rev=1531143949&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-09T15:45:49+02:00</dc:date>
        <title>glos:it:interprete</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:it:interprete?rev=1531143949&amp;do=diff</link>
        <description>Interprete

Persona che traduce oralmente un'unità di messaggio denominata “translemma” da una lingua di partenza a una lingua di arrivo in un luogo diverso da quello dell'emittente e del ricevente. Per effettuare un'interpretazione a distanza, l'interprete si serve di dispositivi di trasmissione della voce e/o di immagine a distanza, quali la telefonia o i sistemi di videoconferenza.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:it:linguaggio_del_corpo?rev=1531411516&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-12T18:05:16+02:00</dc:date>
        <title>glos:it:linguaggio_del_corpo</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:it:linguaggio_del_corpo?rev=1531411516&amp;do=diff</link>
        <description>Linguaggio del corpo

Il concetto di linguaggio del corpo nell'interpretazione a distanza si riferisce alle risorse, diverse dalla propria lingua orale, usate da tutte le parti coinvolte (compreso l'interprete) per costruire il significato e la situazione comunicativa. L'espressione comprende una grande varietà di strategie verbali o corporali, come l'orientamento dello sguardo o il movimento, le espressioni facciali, i movimenti del capo, i gesti, la postura del corpo, il suo orientamento o la …</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:it:linguaggio_tecnico?rev=1531213589&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-10T11:06:29+02:00</dc:date>
        <title>glos:it:linguaggio_tecnico</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:it:linguaggio_tecnico?rev=1531213589&amp;do=diff</link>
        <description>Linguaggio tecnico

Il linguaggio tecnico è una varietà della lingua usata per comunicare contenuti, nozioni e aspetti specializzati. Rispetto al linguaggio comune il linguaggio tecnico usa termini specializzati, una sintassi semplificata o complessa, secondo il contesto, e un formato testuale concreto. Normalmente il linguaggio tecnico si usa in gruppi socio-professionali specifici.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:it:logorio_professionale?rev=1531213017&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-10T10:56:57+02:00</dc:date>
        <title>glos:it:logorio_professionale</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:it:logorio_professionale?rev=1531213017&amp;do=diff</link>
        <description>Logorio professionale

Risposta prolungata di stress nell'organismo di fronte a fattori emozionali e interpersonali che si presentano durante il lavoro di interpretariato, documentazione e formazione che comprendono affaticamento cronico, inefficacia e negatività.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:it:messaggistica_vocale?rev=1531201831&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-10T07:50:31+02:00</dc:date>
        <title>glos:it:messaggistica_vocale</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:it:messaggistica_vocale?rev=1531201831&amp;do=diff</link>
        <description>Messaggistica vocale

Sistema utilizzato per inviare, salvare e recuperare messaggi audio. Anche sistema per il quale un emittente può lasciare il suo messaggio vocale in modo che esso possa essere ascoltato più tardi e interpretato.



----------</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:it:microfono?rev=1531202743&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-10T08:05:43+02:00</dc:date>
        <title>glos:it:microfono</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:it:microfono?rev=1531202743&amp;do=diff</link>
        <description>Microfono

Dispositivo tecnologico che riceve onde sonore e si posiziona vicino alla bocca dell'interprete per canalizzare la sua voce fino al ricevente dell'interpretazione.

Riferimenti

Marti Velázquez, O.F. La incidencia del parámetro protocolo de cabina en la evaluación de la calidad de la interpretación simultánea de conferencias por parte de usuario. Granada: Universidad de Granada, 2016.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:it:nitidezza?rev=1531212921&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-10T10:55:21+02:00</dc:date>
        <title>glos:it:nitidezza</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:it:nitidezza?rev=1531212921&amp;do=diff</link>
        <description>Nitidezza

Si riferisce alla chiarezza acustica, quando suoni successivi e suoni simultanei si percepiscono in modo distinto, permettendo un ascolto separato dei toni nel tempo e anche un ascolto separato dei suoni emessi dai diversi emittenti; rapporto tra energia diretta ed energia riverberata.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:it:norma_di_qualit%C3%A0?rev=1531205226&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-10T08:47:06+02:00</dc:date>
        <title>glos:it:norma_di_qualità</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:it:norma_di_qualit%C3%A0?rev=1531205226&amp;do=diff</link>
        <description>Norma di qualità

Documento consensuale approvato da un organismo riconosciuto (nazionale o internazionale) che si fornisce per un uso comune e ripetuto. Una serie di norme, linee guida o caratteristiche per le attività di qualità o relativi risultati, al fine di ottenere un grado ottimale di ordine nel contesto della qualità.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:it:numero_di_telefono_nomade?rev=1531203358&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-10T08:15:58+02:00</dc:date>
        <title>glos:it:numero_di_telefono_nomade</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:it:numero_di_telefono_nomade?rev=1531203358&amp;do=diff</link>
        <description>Numero di telefono nomade

Numero di telefono senza riferimento regionale basato su VoIP. Permette di essere mascherato come numero di telefono nazionale a tariffa fissa e può essere esente da costi sia per chi chiama sia per chi riceve la chiamata. Nel caso di interpreti telefonico, questi numeri consentono di offrire al cliente un servizio al costo di una chiamata nazionale anche se l'interprete si trova in un altro paese.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:it:operatore?rev=1531144141&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-09T15:49:01+02:00</dc:date>
        <title>glos:it:operatore</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:it:operatore?rev=1531144141&amp;do=diff</link>
        <description>Operatore

Persona addetta a stabilire le comunicazioni telefoniche non automatiche da una centrale telefonica. Nel caso di un servizio di emergenze sanitarie, è la persona che mette in contatto il paziente, l'interprete o la persona addetta all'assistenza pubblica.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:it:orario?rev=1531205426&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-10T08:50:26+02:00</dc:date>
        <title>glos:it:orario</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:it:orario?rev=1531205426&amp;do=diff</link>
        <description>Orario

Fascia temporale durante la quale l'interprete svolge il suo lavoro. Questo periodo di tempo in genere è limitato, giacché le ore si dividono in tre parti chiamate turni, che saranno mattina, pomeriggio e sera. Vi saranno anche eccezioni nelle quali il periodo di tempo dell'interpretariato sarà delimitato da un'ora di inizio e una di fine.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:it:piattaforma_digitale_di_video-interpretariato?rev=1527137486&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-05-24T06:51:26+02:00</dc:date>
        <title>glos:it:piattaforma_digitale_di_video-interpretariato</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:it:piattaforma_digitale_di_video-interpretariato?rev=1527137486&amp;do=diff</link>
        <description>Piattaforma digitale di video-interpretariato

Infrastruttura informatica per l’erogazione del servizio di video-interpretariato da remoto di tipo dialogico. La piattaforma digitale è un ambiente di lavoro professionale che mette in comunicazione video e audio due o più interlocutori di lingue diverse con un interprete che ha il compito di trasferire i contenuti di un dialogo da una lingua all’altra.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:it:pragmatica?rev=1531413052&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-12T18:30:52+02:00</dc:date>
        <title>glos:it:pragmatica</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:it:pragmatica?rev=1531413052&amp;do=diff</link>
        <description>Pragmatica

Nell''interpretazione a distanza (ID), la pragmatica si interessa dello studio dell'uso reale della lingua in contesti comunicativi e la deduzione di ciò che è stato detto e di come è stato detto rispetto a ciò che realmente si voleva dire (dal punto di vista linguistico e paralinguistico). La pragmatica nella ID studia il trattamento multimodale delle informazioni: interazione conversazione/immagine (gesti, sguardo); immagine/prosodia; prosodia/discorso, ecc.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:it:preferenza_di_genere_dell_interprete?rev=1531205298&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-10T08:48:18+02:00</dc:date>
        <title>glos:it:preferenza_di_genere_dell_interprete</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:it:preferenza_di_genere_dell_interprete?rev=1531205298&amp;do=diff</link>
        <description>Preferenza di genere dell'interprete

È il caso o la situazione in cui la persona che effettua la chiamata telefonica preferisce in un certo senso comunicare con gli interpreti di un sesso in particolare. Questa preferenza di genere può essere dovuta a situazioni di contesto culturale, sociale, situazionale o personale.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:it:prendere_appunti?rev=1531202334&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-10T07:58:54+02:00</dc:date>
        <title>glos:it:prendere_appunti</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:it:prendere_appunti?rev=1531202334&amp;do=diff</link>
        <description>Prendere appunti

Sistema di scrittura in abbreviazioni o simboli che usano gli interpreti per sintetizzare un discorso orale che si interpreterà successivamente in un'altra lingua.

Riferimenti

Bosch March, Clara. Técnicas de interpretación consecutiva: la toma de notas. Manual para el estudiante. Editorial Comares. 2012.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:it:prosodia?rev=1531486241&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-13T14:50:41+02:00</dc:date>
        <title>glos:it:prosodia</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:it:prosodia?rev=1531486241&amp;do=diff</link>
        <description>Prosodia

La prosodia studia i componenti non verbali dell'interazione; tono, intonazione, velocità, volume, pause o il come si dice il messaggio. Vi sono modelli prosodici diversi tra le lingue in contesti specifici. Curva melodica, ritmo, volume, localizzazione e durata delle pause esprimono atteggiamenti ed emozioni dei partecipanti di fronte al tema, nonché al suo posizionamento. Una conoscenza prosodica contrastiva massimizza l'effettività dell'interpretazione, ma la mancanza di conoscenza …</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:it:protocollo_di_esecuzione?rev=1531201653&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-10T07:47:33+02:00</dc:date>
        <title>glos:it:protocollo_di_esecuzione</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:it:protocollo_di_esecuzione?rev=1531201653&amp;do=diff</link>
        <description>Protocollo di esecuzione

Documenti in cui si definisce come interpretare per un cliente o in una determinata situazione. Alcuni protocolli sono stati firmati con il servizio di emergenza 112, il telefono di assistenza alla donna maltrattata 016, i servizi sociali o i servizi di geolocalizzazione degli autori degli abusi.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:it:requisiti_tecnici?rev=1527141193&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-05-24T07:53:13+02:00</dc:date>
        <title>glos:it:requisiti_tecnici</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:it:requisiti_tecnici?rev=1527141193&amp;do=diff</link>
        <description>Requisiti tecnici

Insieme delle condizioni tecniche e ambientali richieste per il funzionamento della piattaforma digitale di video-interpretariato.

I requisiti tecnici riguardano le caratteristiche dei dispositivi hardware (es. potenza di calcolo, webcam, microfono, altoparlante o cuffie) e della connettività.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:it:reti?rev=1531201167&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-10T07:39:27+02:00</dc:date>
        <title>glos:it:reti</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:it:reti?rev=1531201167&amp;do=diff</link>
        <description>Reti

Insieme di elementi integrati in cavi o onde che consentono l'emissione e la ricezione della voce e dell'immagine.



----------

Feedback

Suggerisci una modifica</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:it:riferimento_culturale?rev=1531411298&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-12T18:01:38+02:00</dc:date>
        <title>glos:it:riferimento_culturale</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:it:riferimento_culturale?rev=1531411298&amp;do=diff</link>
        <description>Riferimento culturale

È ciò che fa allusione a realtà, abitudini, elementi e concetto caratteristici di una società o cultura determinata, che possono influire direttamente sulla comprensione e produzione di discorsi orali in una lingua straniera. I riferimenti culturali sono di vitale importanza nell'interrelazione tra due interlocutori per l'enorme espressività che conferiscono al messaggio.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:it:riservatezza?rev=1531201379&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-10T07:42:59+02:00</dc:date>
        <title>glos:it:riservatezza</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:it:riservatezza?rev=1531201379&amp;do=diff</link>
        <description>Riservatezza

Riguardo alle informazioni gestite dall'interprete, se ne garantisce l'accessibilità solo al personale autorizzato. Il regolamento in merito rispetta la norma ISO/IEC 27002 su “come garantire che le informazioni siano accessibili solo alle persone autorizzate</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:it:riverbero?rev=1531207187&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-10T09:19:47+02:00</dc:date>
        <title>glos:it:riverbero</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:it:riverbero?rev=1531207187&amp;do=diff</link>
        <description>Riverbero

Fenomeno sonoro prodotto dalla riflessione che consiste in una leggera permanenza del suono nel momento in cui la fonte originale ha smesso di emetterlo. Applicato all'interpretariato a distanza, talvolta gli interpreti ricevono il suono dall'emittente con riverbero, il che comporta un ostacolo per la buona comprensione del discorso che deve essere interpretato. È uno degli imprevisti tecnici più comuni quando il sistema non è ben configurato o l'emittente si trova in un luogo molto g…</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:it:scalabilit%C3%A0_del_sistema?rev=1531205354&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-10T08:49:14+02:00</dc:date>
        <title>glos:it:scalabilità_del_sistema</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:it:scalabilit%C3%A0_del_sistema?rev=1531205354&amp;do=diff</link>
        <description>Scalabilità del sistema

Possibilità di migliorare continuativamente un sistema di telecomunicazioni per impedirne la obsolescenza e permettere l'inclusione di miglioramenti e l'adattamento ai cambiamenti.

Riferimenti

Bondi, André B. (2000). «Characteristics of scalability and their impact on performance». Proceedings of the second international workshop on Software and performance - WOSP '00. p. 195. ISBN 158113195X. doi:10.1145/350391.350432.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:it:schermo?rev=1531202861&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-10T08:07:41+02:00</dc:date>
        <title>glos:it:schermo</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:it:schermo?rev=1531202861&amp;do=diff</link>
        <description>Schermo

Superficie di alcuni apparecchi elettronici che mostra immagini. Dispositivo utilizzato per vedere in videoconferenza l'interprete durante l'interpretazione o le persone che sta interpretando e avere quindi più punti di riferimento visivi e gestuali.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:it:silenzio?rev=1531207359&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-10T09:22:39+02:00</dc:date>
        <title>glos:it:silenzio</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:it:silenzio?rev=1531207359&amp;do=diff</link>
        <description>Silenzio

Periodo di tempo senza interazione di nessuna delle parti coinvolte nell'interpretariato. Può essere dovuto a diversi motivi, ma quello che ha un maggior impatto nell'interpretariato a distanza è il silenzio provocato da un trauma che impedisce all'emittente di rispondere a una domanda. L'interprete deve ricevere istruzioni concrete su come comportarsi in caso di silenzi provocati da un trauma.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:it:soddisfazione_dell_utente?rev=1531203500&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-10T08:18:20+02:00</dc:date>
        <title>glos:it:soddisfazione_dell_utente</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:it:soddisfazione_dell_utente?rev=1531203500&amp;do=diff</link>
        <description>Soddisfazione dell'utente

Ciò che l'utente dell'interpretaizone simultanea intende per un servizio di qualità differisce dagli standard pubblicati nella norma ISO o da ciò che gli stessi interpreti intendono per un lavoro ben fatto. Gli utenti tendono a misurare parametri soggettivi come il tempo di attesa fino alla connessione con l'interprete, il trattamento ricevuto, il prezzo dell'interpretariato o il livello di lingua condiviso tra utente e interprete.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:it:start?rev=1530901933&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-06T20:32:13+02:00</dc:date>
        <title>glos:it:start</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:it:start?rev=1530901933&amp;do=diff</link>
        <description>Termini in italiano

	* Allineamento
	* Ambiente lavorativo
	* Asterisk
	* Auricolari
	* Canale
	* Centrale acquisti
	* Chiamata a 3
	* Chiamate a catena
	* Codice etico
	* Connettività
	* Contratto di riservatezza
	* Discriminazione oraria
	* Disguido
	* Disponibilità
	* Dispositivo
	* Empatia
	* Ergonomia
	* Formazione
	* Fornitore di servizi linguistici
	* Forum di discussione
	* Gara d’appalto
	* Gerarchia di una conversazione
	* Gestione dei turni
	* Informazione di contesto
	* Interferenza…</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:it:telefono_intelligente?rev=1531203232&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-10T08:13:52+02:00</dc:date>
        <title>glos:it:telefono_intelligente</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:it:telefono_intelligente?rev=1531203232&amp;do=diff</link>
        <description>Telefono intelligente

Tipo di computer tascabile che abbina gli elementi di un tablet a quelli di un telefono cellulare. Piattaforma informatica mobile, con una maggiore capacità di immagazzinare dati e svolgere funzioni, simile a quella di un microcomputer, con una connettività maggiore di quella di un telefono cellulare convenzionale. Tra le caratteristiche comuni vi sono la funzione multitask, l'accesso a Internet via Wi-Fi o reti 3G o 4G, la funzione multimedia (macchina fotografica e video…</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:it:tempo_di_attesa?rev=1531204953&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-10T08:42:33+02:00</dc:date>
        <title>glos:it:tempo_di_attesa</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:it:tempo_di_attesa?rev=1531204953&amp;do=diff</link>
        <description>Tempo di attesa

Periodo di tempo che trascorre da quando si effettua la chiamata fino a quando l'interprete risponde.

Sono due i sistemi più usati dalla società di interpretariato a distanza per l'assegnamento di interpreti.

1.- Sistema a rotazione, per il quale la richiesta passa da interprete a interprete secondo un logaritmo di priorità.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:it:videocamera_web?rev=1531202986&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-10T08:09:46+02:00</dc:date>
        <title>glos:it:videocamera_web</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:it:videocamera_web?rev=1531202986&amp;do=diff</link>
        <description>Videocamera web

Dispositivo digitale che trasmette l'immagine attraverso Internet a uno schermo. Nel caso di interpretariato a distanza per videoconferenza, le webcam o camere in rete possono trasmettere l'immagine di una sala congressi, studio medico, sala di tribunale, ecc., fino al computer dell'interprete o l'immagine dell'interprete al luogo in cui si sta tenendo l'atto che si sta interpretando.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://shift.dipintra.it/glos:it:voip?rev=1531202148&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-07-10T07:55:48+02:00</dc:date>
        <title>glos:it:voip</title>
        <link>https://shift.dipintra.it/glos:it:voip?rev=1531202148&amp;do=diff</link>
        <description>VoIP

Acronimo inglese (Voice over Internet Protocol) che definisce un insieme di sistemi che trasmettono la voce via Internet. In questo modo la voce naviga in formato digitale, pacchetti di dati, e non in modo analogico, attraverso un doppio cavo di rame tradizionale.</description>
    </item>
</rdf:RDF>
